I am always looking for brilliant new versions of Voi che sapete.
Voi che sapete
che cosa è amor,
donne vedete
s’io l’ho nel cuor;
donne vedete
s’io l’ho nel cor.
Axé.
I am always looking for brilliant new versions of Voi che sapete.
Voi che sapete
che cosa è amor,
donne vedete
s’io l’ho nel cuor;
donne vedete
s’io l’ho nel cor.
Axé.
....Sondé miroir, O Legba!....
ADVERTENCIA AL LECTOR.
1. While writing here is an excellent exercise for my English style and for writing as such, it is bad for my style in Spanish. Therefore some posts may be in languages other than English.
2. Corybantic, rather anarchical and possibly Liangian, this blog is opposed to everything I find mean. It criticizes things you may hold dear. It resists authoritarianism and received ideas. It vaporizes Fascists.
3. This blog is a codex you have found. It speaks to one and all. But it also holds secrets and hides its face, for I who now perform the ancient text must adapt its words for modernity. I am a sculpted skull on a stela at Copán.
SE LES AGRADECE LA GENTIL COMPRENSION Y, COMO SIEMPRE, LA VISITA.
FIRMA: Z
Axé.
Ricerco un bene
Fuori di me
Non so chi’l tiene
Non so cosa é
Sospiro e gemo
senza voler
palpito e tremo
senza saper
non trovo pace,
non te ne dir
ma pur mi piace
languir cosi
Voi che sapete…